« Revenir vers O griddlers

pripomienka k prekladu pravidiel Sudoku - Killer

Vue combinée Vue Plate Arborescence
Threads [ Previous | Suivant ]
Ahojte,
všimol som si, že v pravidlách pre: "Killer, Nepravidelné bloky (skladačky)" sa spomína slovo "klietka" v dvoch rôznych významoch:

Pravidlá

Mriežka je pokrytá klietkami (skupinami buniek) označenými bodkovanými obrysmi. Každá klietka ohradzuje 2 alebo viac buniek. Bunka vľavo hore je označená súčtom klietky, ktorý je súčtom všetkých číslic riešenia pre bunky v rámci klietky. Všetky číslice v klietke musia byť rozdielne.
Cieľom je vyplniť mriežku číslicami tak, aby sa nijaká číslica neobjavila v žiadnom riadku, stĺpci ani klietke viac než raz.

Tento hlavolam má nepravidelné bloky, nazývané aj klietky. Každá klietka obsahuje jednotlivé číslice len raz.


Tie druhé "klietky" (vyznačené červenou) by som navrhoval vynechať, aby to ľudí neplietlo.Mohlo by ostať iba:

Pravidlá

Mriežka je pokrytá klietkami (skupinami buniek) označenými bodkovanými obrysmi. Každá klietka ohradzuje 2 alebo viac buniek. Bunka vľavo hore je označená súčtom klietky, ktorý je súčtom všetkých číslic riešenia pre bunky v rámci klietky. Všetky číslice v klietke musia byť rozdielne.
Cieľom je vyplniť mriežku číslicami tak, aby sa nijaká číslica neobjavila v žiadnom riadku, stĺpci ani klietke viac než raz.

Tento hlavolam má nepravidelné bloky. Každý blok obsahuje jednotlivé číslice len raz.

Modérateurs du Forum : griddlers_team, elad, Ra100, chefmomster2, domi77, dreamtheater, elimaor, ElinaMaria, Jeltje, sslug, cosmictrombonis, raist.
Please read the Board-wide Policies before you start using this forum.